Bienvenue à bord!

05 Aug

Salut! Je suis contente de te voir!

On travaille pour le même employeur.

On habite dans la même ville.

On partage un appartement.

On partage même une chambre.

Malgré tout, je n’avais pas vu ma colocataire Catherine depuis 1 mois!

11 Jul

Il n’y a pas de service au numéro que vous avez composé, veuillez réessayer plus tard.

Je vous reviens dès que je fais des vols un peu plus intéressant que des aller-retour on ne peut plus routiniers.

Et comme j’ai aussi égaré ma caméra (t’inquiète maman je suis activement à la recherche de la chose) je ne peux vous offrir de photos.  J’espère la retrouver très bientôt mais comme vous pouvez vous en doutez, retracer mes pas n’est pas la chose la plus aisée qui soit.

De retour après la pause.

06 Jul

Orlando

2 heures de travail

piscine

lecture

piscine

sieste

piscine

Il y a des jours où j’aime vraiment mon travail!

01 Jul

On a beaucoup trop de temps à perdre

Le point fort de notre journée à Caro et moi?

Une course entre Alain et Bobby (oui on a aussi le temps de trouver des noms aux ascenseurs de notre immeuble) que j’ai lamentablement perdu malheureusement.

L’enjeu?

C’est moi qui vais devoir cuisiner la prochaine fournée de muffins.

19 Jun

High Miles Club

I almost witnessed my first high miles club members last flight. I think my I know what your thinking/bad idea look  made them change their mind.

18 Jun

A heart attack away…

Vous saviez vous que c’était l’hiver au Brésil?

Moi dans l’énervement et l’excitation d’aller à Sao Paulo pour la première fois j’ai oublié.

C’est froid l’hiver.

Surtout avec une valise remplie de vêtements d’été. À ma défense, l’affectation des équipages ne m’a téléphoné qu’à 21h15 pour que je sois à l’aéroport à 22h05. On s’entend, l’hiver brésilien n’est pas l’hiver québécois, mais un maximum de 18 degrés ce n’est quand même pas très chaud pour le popotin.

Après ne dizaine d’heures de vol nous arrivons enfin à Sao Paulo. Pour une fois je ne suis pas seule à être un peu perdu puisque nous logeons dans un nouvel hôtel. Je profite donc de l’après midi pour explorer un peu puis je rencontre le reste de l’équipage pour souper.

C’est à ce moment là que nous aurions du emporter un des défibrillateurs de l’avion. Juste au cas…

Après s’être assuré que je ne sois pas végétarienne, l’équipage m’emmène dans un genre de steakhouse. Alors que j’observe les coupes de bœuf du menu et que je fais part de mon choix probable à mon voisin de table, celui-ci m’explique que je n’ai pas besoin de choisir puisque j’aurai TOUT le bœuf en entier. Pardon???

Les serveurs se promènent avec d’énormes pièces de viandes, tout ce que vous avez à faire est de tourner votre jeton du côté vert pour oui et rouge pour non dépendant de la pièce de viande ou de votre appétit. Évidemment tout cela est accompagné de délicieux plats bouche artères comme des boules de mozzarella frites, des bananes frites, des pommes de terres maison frites et…des frites!

Le lendemain je suis retourner explorer Sao Paulo qui est une ville organisée et chaotique tout à la fois. C’est très difficile à décrire.

m market

Le petit marché près de l’hôtel. Je pense que je me suis un peu fait avoir sur le prix des pêches. J’ai toutefois amélioré mes talents de négociatrice avec les mangues.

Alors que j’explorais les environs je me suis perdue et je me suis retrouvé par hasard sur la rue Canada. Je n’ai pas vu la rue Québec par contre.

La vue de l’ascenseur.

L’assemblée législative.

 

L’immense parc en face de l’assemblée législative.

Beaucoup trop de poissons.

Pour les garçons qui ont survécu à cette interminable lecture non je n’ai pas croisé Giselle Bündchen, mais je dois avouer que j’ai aperçu son sosie à plus d’une reprise.

18 Jun

Mères poules en puissance

Je vous ai déjà dit que j’habitais avec les deux meilleures colocataires du monde. Ce ne sont cependant pas que des colocataires. Nous sommes toutes trois de vraies mères poules en puissance. Heureusement, nous sommes trois mères poules complémentaires.

Il y a d’abord, maman je me suis fait bobo!

Fille d’un docteur et d’une infirmière sa trousse de premiers soins est très bien remplie et elle sait s’en servir. Qui a trouvé un hôpital et avait la petite crème idéale pour les morsures d’insectes directement importés du Costa Rica de Catherine? Je vous le donne en mille Caro notre docteur maman à domicile.

Ensuite, il y a maman est ce que j’ai oublié quelque chose?

Notre reine de la valise parfaite est toujours là pour s’assurer que notre cadran a bien sonné, qu’on a tout ce dont on pourrait avoir besoin, mais pas trop et qu’on arrivera en vie et à l’heure à l’aéroport Mais surtout elle s’assure que peut importe notre destination nous n’avons pas oublié notre outil de travail principal, le passeport. En plus Catherine sait toujours à qu’elle heure passe l’autobus. Indispensable.

Finalement, il y a maman je comprend pas, qu’est ce que je fais?

Mon domaine c’est la logistique. Quel est le formulaire à remplir? Je vais où sur le portail pour trouver ça? Est ce que j’ai besoin de m’inscrire/faire/lire/étudier ça? Si je ne peux répondre à la question je sais généralement vers qui me diriger pour obtenir une réponse rapide. Je fais aussi dans la gestion de crise comme dans:

“Il faut trouver un nouvel appart maintenant!”

ou encore:

“Comment on va faire rentrer tout ça dans le frigo?”

Ne vous inquietez pas nous sommes pleinement consciente de notre gros petit côté maman poule et nous l’assumons entièrement!

D’ailleurs, avez vous mis de la crème solaire avant de partir ce matin?

09 Jun

Fort McMurray

Today I was assigned a “turn” just like I enjoy them. I left Toronto for Fort McMurray Airport in the morning and came back right after. The wait in between flights was reasonable and I banked in some productive hours. No working two hours and being payed one here, perfect!

Fort McMurray is home to many Newfoundlanders who come to work for the oil companies. They come back to newfoundland on a regular basis. On the flight back to Fort McMurray there were only three female passenger on board. Now, I know what you think, but newfoundlanders are known to be very nice and respectful passengers especially with ladies. And they were; however they are also known as passangers who like beer beers. And yes, we did almost ran out!

chips

A pack of chips with your beer?

08 Jun

“I lost my wife!”

La semaine dernière sur un vol en direction de Francfort un homme se dirige vers ma collègue et lui dit “I lost my wife!”. Il ne voulait pas l’informer que son épouse était décédée, mais bien qu’il l’avait littéralement perdu, comme on perd un crayon ou un chandail!

Après plusieurs appels en français, anglais et allemand auquel Dora (c’est son nom) ne répond pas, le mari nous informe enfin qu’elle ne parle que grec. Bon, on aurait aimé le savoir avant. Le premier officier qui est grec fait donc une annonce en grec auquel elle ne répond toujours pas. Je veux bien croire que l’avion est spacieux, mais il n’y a pas tant de place pour se cacher! Le groupe auquel appartient Dora fait donc le tour de l’avion pour voir si elle ne s’est tout simplement pas trompé de siège. Je vous jure on aurait dit une partie de cachette du troisième âge. Un agent passager la retrouve finalement à la mauvaise porte d’embarquement. On nous a dit que c’était à cause d’un problème de langue, mais je crois qu’elle préférait aller à la plage plutôt qu’à Francfort.

mainz

Cherchez l’erreur!

LA meilleure douillette!

Mon souvenir était bon, le Mainz Hilton a encore les meilleures douillettes!

vue chambre d'hôtel

Il ne faisait pas beau, mais la vue de ma chambre d’hôtel était tout de même très agréable!

03 Jun

C’est loooong

J’avais oublié comme ça pouvait être loooooooooooooong d’attendre que le téléphone sonne.

Il y a tout de même des bons côtés à avoir énormément de temps devant soi:

  • J’ai découvert la bibliothèque de mon quartier.
  • J’ai appris à faire des rouleaux de printemps aux crevettes. C’est la recette parfaite lorsqu’on a beaucoup de temps parce que faire de très fines juliennes de légumes sans mandoline c’est très long.
  • Il n’y a pas de limite sur le nombre de siestes par jour.

Par contre, de l’autre côté de la medaille:

  • Je ne sais plus quand dormir. Est ce que je devrais me coucher tôt au cas ou ils appellent demain matin ou tard s’ils téléphonent pour un vol de nuit.
  • Les occasions de manger et faire la sieste sont beaucoup trop nombreuses.
  • Les déplacements sont limités. Si je veux aller plus loin que mon quartier je dois trainer ma valise et mon uniforme au cas ou je reçoive un appel.
  • Et finalement on se demande constamment si notre téléphone fonctionne…

telephone03.gif

older posts